諸位,我今天要講的題目是「美國德州的Tex-Mex方言」。這個題目很大,裡面的問題也不少,因此,我暫時決定把這個題目分成三個部分。第一,我先給大家分析分析Tex-Mex的背景,換一句話說,我要先談的是什麼是Tex-Mex,然後再說說Tex-Mex這種方言是如何形成的;第二,我要跟你們簡單地分析德州Tex-Mex 的特點,讓你們知道為什麼連語言學家都不知道它算是方言,還是一種跟英文、西班牙語不同的語言;最後,我想跟大家講講我對這個方言的看法,以及政府應該怎麼看它等等。
想理解這種方言的來源,應該從歷史開始分析起。一八四六年以前,美國的中南和西南部是墨西哥的一部分。在一八四六年,墨西哥和美國之所以發生了地緣政治的衝突,就是因為沒有人知道美國南部的邊界到底在哪裡。戰爭結束以後,墨西哥的德州、加州以及其他北部的土地都劃給了美國。 當時越來越多美國人搬到像德州這些原本是墨西哥的土地的地方;然而,這些地方的人說的還是墨西哥的西班牙語,因此,德州文化有了一些改變。也就是說,德州當地人說的西班牙語開始受到了英文的影響,而變成一種連美國人或墨西哥人要聽懂都有困難的方言。所以呢,所謂的「Tex-Mex」指的就是這種德州人所說的方言。
Tex-Mex的存在凸顯了無論美國如何在教育上強調英文的重要性,在德州人生活中,西班牙語還是有很深的影響。簡單地說,Tex-Mex是美語無法取代的一種方言。這句話我們可以再加以證明。比如,根據語言學家對Tex-Mex所做過的研究,每一世代都會把這種方言傳給下一世代。但是一般來說,在美國,凡是外語,只要經過三代以後,就會消失,但是Tex-Mex從一八五零年起直到現在,都還沒開始消失。在對文法上的研究,語言學家的觀點其實並不一致。有一派認為Tex-Mex是西班牙語的一種方言,但是也有一派認為,因為一般墨西哥人連受幾個禮拜的訓練以後都不能聽不懂Tex-Mex的緣故,它就算是另外一種語言。
我個人認為如果美國政府,或者德州中央政府開始提倡學外語,特別是西班牙語的重要性,那麼,Tex-Mex這種語言現象就會自然地消失。為什麼?因為在Tex-Mex裡面的詞彙還有文法的特點,其實都是用英文的詞彙和語法來改變西班牙語原本的詞彙和語法。換句話說,會講英語也會講西班牙語的人聽Tex-Mex的時候,其實沒有什麼困難,什麼話都可以聽得懂。所以,只要人們小時候西班牙語學好,他們就不用說「不正確的西班牙語」,就不用讓他們說的語言變成方言的地位。可是,至於美國政府應不應該以強調西班牙語課的重要性來解決這個問題,是不是應該壓制Tex-Mex的發展,那是另外一個問題。