| 日 期 | 活動名稱 | 組 長 | 組 員 | 主題內容概述 | 活動時間 | 活動地點 | 報告與心得 |
| 11/23 (一) 23th Mon | 1 佛道教 文化巡禮 | 伍淑鶯 | 翁慈勵 田曉沛 陳晴雯 高玉梅 | 1參觀佛教緣道觀音廟(仿 唐朝建築) 2參觀道教關渡宮 3比較佛教道教之不同 | 10:00AM 3:00PM | 緣道觀音廟 關渡宮 | |
| 1 Buddhism & Daoism Culture Excursion | 1.Buddhist temple—Yuandao Guanyin Temple(Tan Dynasty style architecture) 2.Daoist temple—Guandu Gong 3.Comparison between Buddhism and Daoism | Yuandao Guanyin Temple, Guandu Gong, Danshui old streets | |||||
| 2 中式糕餅之旅 | 徐志成 | 陳欣純 黃馨慧 潘美智 | 學習如何親製中式糕餅 | 郭元益糕餅博物館 | |||
| 2 Chinese cake making | Students learn to make Chinese cakes with their own hands | Kuo Yuan Ye Museum of Cake and Pastry | |||||
| 11/24 (二) 24th Tue | 3 KTV | 沈若榆 | 何怡嫻 劉怡君 陳亮妤 陳韻竹 | 依照學生程度分為二到三組,於活動前一星期提供學生學習單,並請學生按照學習單上內容完成與練習指定任務,並於唱歌當日發表以及展現其學習成果。 | 12:00 4:00 | 錢櫃KTV | |
| 3 KTV | Participants will be divided into groups according to their language proficiency, and will be given a homework list to follow and finish the assigned missions. The final presentation is at Party World. | Party World | |||||
| 4傳統市場之旅+美食包水餃(元寶) | 陳盈樺 | 涂鈺亭 張立青 孫雅玲馮文韻 | 1至傳統市場採買包水餃所需材料。 2學習包水餃與品嚐。 | 9:00AM 3:00PM | 447教室 | 報告1 | |
| 4 Traditional market + Dumpling making | 1.Shopping for the materials at traditional markets. 2. Dumpling making, cooking and tasting. | Room 447 | |||||
| 11/25 (三) 25th Wed | 5 台北懷舊之旅 | 江宛鴻 | 曹中琪 陳玉蓉 穆貴珍 | 台北西區人文體驗 擲筊、算命、參觀早期建築 逛夜市、吃小吃 | 1:30PM 6:30PM | 剝皮街(寮) 龍山寺 華西街夜市 | 影片 |
| 5 Nostalgia of Taipei | Experiencing western Taipei City: Chinese wooden divinatory blocks, fortunetelling, visit early architecture, Night market cruising. | Bōpí Streeet, Longshan Temple Huashi Street night market | |||||
| 6 中研院 之旅 | 林秋芳 | 胡萃苹 | 1參觀文物陳列館 2參觀民族博物館 3參觀胡適紀念館 4參觀嶺南美術館 | 9:20AM 3:00PM | 中央研究院 | 報告1 | |
| 6 Visit to Academia of Sinica | 1.Museum of Institute of History and Philology 2.Museum of Institute of Ethnology 3.Hushih House 4.Lingnan Fine Arts Museum | Academia of Sinica | |||||
| 11/26 (四) 26th Thu | 7 藝文之旅 | 李易霖 | 崔怡和 李盈瑩2 黃淑萍 紀壽惠 | 1參訪慈濟(NGO組織) 2北藝大(藝術展演活動) 3參訪琉園、琉璃D.I.Y課 程 | 關渡美術館 寶萊納餐廳用餐 | ||
| 7 Trip of Liberal Arts | 1.Tzu Chi Foundation (NGO) 2.Taipei National University of the Arts (art exhibition) 3.Tittot (D.I.Y. class) | Kuandu Museum of Fine Arts, Paulaner Restaurant (lunch) | |||||
| 8老歌組 (40,50年代台灣風貌) | 吳咸宜 | 方瑾 徐敏馨 徐振峰 蕭英珠 | 劉筱平 1中文老歌教唱及相關背景 介紹 2中式餐點禮儀 | 9:00AM 1:30PM | 台大教職員聯誼社 | ||
| 8 Chinese old songs | 1.Chinese old songs (1950’, 60’) singing and background information 2.Chinese table manner | NTU Faculty & Staff Club | |||||
| 11/27 (五) 27th Fri | 9 關渡 賞鳥之旅 | 林姿君 | 王怡權 洪于惠 江美儀 王盈婷 | 1冬候鳥生態、溼地保育 2自行車 | 3 hours in the after- noon | 關渡自然公園及周邊 | 報告1 |
| 9 Guāndù Bird watching | 1. Winter migrant birds, wetland reservation 2. Biking | Guandu Park | |||||
| 10 北市國樂團旁觀排練 | 吳曼瑄 | 邱禹銘 李盈瑩1 張筠聆 何宇薇 | 柴菁菁 樂器認識 中西樂團比較 | 1:00pm 4:00pm | 中山堂 | ||
| 10 Taipei Chinese Orchestra rehearsal | 1.Knowing the instruments 2.Comparison between Chinese and western orchestra | Zhongshan Hall |
| 11/23 11/25 (一)~(三) 23th-25th MON-WED | 12 登山: 雪霸 | 金龍勝 | 林碧華 | Xueba National Park | |||
| 12 Mountain climbing |