我今天要講的題目是拉丁語。
拉丁語是世界上的經典語言之一,也就是說,在這個世界上,已經沒有人把拉丁語當作主要的語言來講。連會寫拉丁文的專家都不太會運用了,例外真的很少,所以語言學家和歷史學家都把拉丁文稱為「一個死的語言」。要再次使用拉丁文溝通說拉丁文不是絕對不可能,值不值得這麼做,那就是另外一個問題了。
實際上,拉丁文已經有很長的歷史。我們為了讓大家比較清楚的明白拉丁文的特點,要先把拉丁文的種類簡單化。要談拉丁語的時候可以把拉丁語按時代分成兩種。一種叫古典拉丁語,就是指著我們想到的羅馬帝國的語言。另外一種就是教會拉丁語,就是在教會用的拉丁語。這兩種語言分別不大,最主要的不同就是發音上的分別。談拉丁文的時候一定要把教會拉丁語和古典拉丁語分開講。其餘的拉丁文就出了我這個演講的範圍。為了清楚起見,我們今天只討論古典拉丁語。
我自己覺得拉丁語最有意思的地方就是從拉丁文的詞彙上,可以看到羅馬帝國社會的觀念和思想。比方說,殺人的「殺」這個動詞有三十幾個詞彙可以用,可是愛人「愛」這個動詞只有兩個說法。
而拉丁文最複雜的地方就是在文法上。因為古典拉丁語是一個屈折語的緣故,古典拉丁文很複雜。一個一個的字,根據一個字在句子裡的意思,都有不同的尾巴,也就是語言學家所說的「詞綴」(suffix)。實際上,詞序對拉丁文來說是沒有什麼影響的。這就是拉丁語最令人頭痛的地方。不但要想出你想說的話,而且每一個字都要按文法的規則把每一個字都改變一下。不要說我,連古代的人有的時候也是用不準確的文法。難怪現代沒有人說拉丁文了。
沒學過拉丁語的人常常覺得拉丁語跟現在的世界沒有什麼關係,可是話不能這樣說。雖然拉丁語已經沒有人說,可是拉丁文在世界上的歷史對現代語言有很大的影響。拉丁語可是大多數西方國家的語言的基礎呢。舉例來說,拉丁文在醫學跟文學裡都會出現。雖然拉丁語已經沒有人說了,可是,拉丁文在各個西方語言裡都還存在著,把它稱為「一個死的語言」,在我看來,不是一個準確的說法。