胡適紀念館參訪心得

回上頁

神田多佳子
Takako Kanda (日)

        在語言活動週期間,我參加中央研究院之旅,訪問了幾個機構。其中,我覺得胡適紀念館是最特別的地方,所以今天我想發表我的心得感想。

        在「思想與社會」的功課裡,我學習了“舊小說的社會價值”。根據課本的觀點,舊小說的特點如下所述。舊小說的起源是用故事來解釋佛經,所以舊小說中都充滿了獎善懲惡的思想。它的內容近乎公式化,而且其中人物的善惡形成了強烈的對比。在那個時代,它們在社會裡有很重要的價值,那就是培養道德觀念,鼓勵人們。如果面對沒有道理的事情,法律往往是備而不用的,所以人們只好訴之於舊小說的倫理觀念。舊小說出現以後,除了對社會上的影響以外,也在人們心裡埋下了深根。那為什麼新文藝運動發生以後,這種小說就漸漸沒落了?「新文藝運動」是什麼運動呢?正在思考的時候,我有機會參觀了胡適紀念館。

        胡適先生是近代中國最具影響力的人物之一。他是中國文學改良運動的領導人,普及了白話文學。所謂的「文學改良運動」,就是以白話文寫詩歌,以科學的方法解釋傳統中國文學和歷史。他一個人扮演了文學家,作家,政治家,教育家,外交家等等的角色,我將以文學家的角色為主來介紹他。

        胡適生於1891年,很小的時候父親就去世了,而母親的身教奠定了他中國古典文學的基礎。我透過紀念館網路提供的資料,看到了他怎麼接觸到白話文,如何以白話文來表達自己的意見,進而發起文學改良運動。

        當他九歲第一次接觸到白話小說時相當驚喜;我認為,這本小說相當於課本裡所謂的舊小說;十五到十九歲的時候,他參加了學會。這個學會的目的是為了普及教育進而改良社會。他認為白話文是一種很有效的工具。在美國留學的時候,他受到西洋文化和自然科學的影響,他有機會討論改良文學的問題。1917年,二十七歲的時候,他發表了白話文學的主張:不用嚴格的規則,不用誇張的筆法,不用沒有意義的表現,不用古典的表現方法,不用文學背景的知識,更直接而清楚地表示自己的想法,這個主張立即吸引了當時的知識份子。之後,這個文學改良的思想很快地就普及了。

        那麼,文學改良運動意味著完全否定傳統文學嗎?並非如此。根據紀念館中一位研究員給我們的解釋,我理解的部分是,他希望透過白話文來傳遞知識,以便國民能分享各種各樣的資訊,因而提高國力。

        舊小說,本來就用白話文,所以跟新小說的區別不在於形式,而在於內容。那為什麼它們逐漸沒落了呢?我的假設是這樣的:文學改良運動之後,人們能接收到廣泛的資訊。特權的時代結束了,也就是說,以客觀的態度觀察社會的人越來越多,而且法律也終於擺脫備而不用的地位,從結果看來,人們不再需要訴之於舊小說的道德觀念了。

        透過這個活動,我才知道了語言會完全改變社會型態,所以這個紀念館讓我留下了深刻的印象。