作為中文學生,我們都知道為了使自己能夠到達接近某種文化最為咫尺之處,沒有比學語言再直接的一條路了。因此,我們也可以深為理解語言對於文化具有多麼不可缺少之寶貴價值。說自己本族語,乃是維持自己文化之生存及活潑性,一如向來不斷跳動的脈搏。
1月10日ICLP歡迎國立東華大學原住民民族學院之副教授 P. Kerim Friedman 來為大家發表一場精彩的演講。Friedman 教授除教人類語言學之餘,亦進行以語言與政治觀念為範疇之研究。此次演講以臺灣原住民自古至今之文化歷史概況介紹為題。
就臺灣而言,原住民既即為八千年前所抵臺灣之南島民族。南島語系即橫跨馬達加斯加、夏威夷、新西蘭、復活節島等所及之界限之廣闊範圍之語系。此語系可再分為十四個分枝,一者稱為馬來玻里尼西亞語系,包括他加祿語、馬來語、毛利語諸如此類語言。餘者皆屬於臺灣南島語系,換言之,即臺灣原住民之語言。
據 Friedman 教授言,臺灣原住民本族語之多元性顯示臺灣即南島語系之泉源。由此可見,古代臺灣人能夠將自己的語言傳播得如此之遠,乃歸因於其善航海旅行。此外,在巴布亞新幾內亞所發掘出來自臺灣之玉,對此更為明證。
某些人或許以為臺灣歷史不外乎中華民國歷史,但其實不然。漢人尚未踏在臺灣土地上,原住民與外地人進行交易的歷史早已展開。十七世紀荷蘭外商至臺灣,與原住民之關係以貿易為主。不過,荷蘭人所帶來的基督教及羅馬字為其影響長期所留下之痕跡。
等到荷蘭時代結束之後,來自中國大陸之定居者才接踵而來開發臺灣的適耕地。至於原住民,或徹底地為漢人所同化,或被迫遷到臺灣東部。此地與外來侵略反抗之緊張情勢一直到1870年,才達到一觸即發之地步。那年,一群因船難擱淺的琉球漁民被當地原住民殺害了。日本政府因此向清廷訴冤,促使清政府對臺灣加強管制。
中國將焦點移到臺灣,使得長期以來相互爭戰的閩南人與客家人志同道合,一致爭取統治臺灣,並進一步發展樟腦林業之潛力。
1895年,原住民的土地又再次被殖民者搶奪,此次即日本時代。日本一如中國,以同化政策試圖將原住民教化成日本人。他們為此而同時採取積極與消極之措施,縱向藉由教育及改組部族政府機構,橫向施以壓迫,乃至於暴力,以其誅鋤當地的文化。更有甚者,第二次世界大戰時,許多原住民在日本逼迫之下當兵。
繼國民黨遷移到臺灣之後,原住民一如既往受到殖民政府的迫害與壓制。雖然執政者先後或許有異,但就原住民而言,其對原住民之鄙視則一。在實行深刻漢化之過程中,新政府將原住民之語言、文化以及生活型態消滅達瀕臨絕亡之地。
值得慶幸的是,這幾十年以來,原住民生命之火已經熊熊地復燃起來,而且東華大學對此文化復興運動有著樞紐作用。儘管臺灣原住民人口為數百分之二,但該大學原住民民族學院之原住民學生人口占十成六。而且,這個科系也充滿行動主義之精神,對於環保、原住民權利與政治一律表示熱切的關注。
我平常聽新聞報導難免陷入悲觀。回首反顧,當代人才領悟上個世紀的文化專制主義對全世界是一種難以彌補的損害。由於受過迫害而被淘汰、列入絕跡之列的原住民語言與日俱增,真令人對這些無可挽回的文化遺產感到悲哀與無奈。不過,東華學生的復興運動應該讓我們決心亡羊補牢,多懷抱著幾分希望,毅然決然地說,還來得及。