諸位同學:我今天要講的題目是「韓國的語言和文字」。爲了讓你們容易了解起見,我要把我的演講分成兩部分:第一部分是專門講韓國語言的特點,第二部分專門講韓國的文字。
跟中國語言比起來,韓國語言在方言方面簡單得多。雖然韓國人說的話以「首爾」的話做標準,可是其他地區的方言在語音方面差別不太大,只不過是講的時候強調不強調「詞」,或是日常用的詞彙的差別,所以各個地區的人彼此了解沒有什麽問題,可是就語言形式而論,韓國語言非常複雜。
韓國語言的特點之一是「敬語」,所謂「敬語」就是跟長輩說話或是寫給此人的時候爲了表示尊敬起見所特定用的詞,舉例來説,下級對上級說「吃飯」的時候就用「진 지:jinji」這個名詞還有「드시다:deushida」這個動詞;可是上級的人平常會用「밥:bap」和「먹다:meokda」的一些詞,大家可以很容易聼得到口音上的差別,因爲用的詞完全不一樣。
韓國語言還有「語言級」,跟「敬語」比起來,用法差不了多少,只是「語言級」特別指出對長輩直接說或寫的時候所用的動詞形式。根據這個系統,一個動詞有七個語言級,比方説,一個動詞,在好朋友的説話之間有一個形式,在年歲差不多的兩個人之間有別的形式,説法就要看情況正式不正式、説話的對象是不是長輩而定。
以前向國王和皇后發表意見的時候,說法當然非常特定,可是在韓國到目前爲止,這種語言系統還被維持,爲什麽呢?這是跟韓國的傳統文化有關係,從古代開始,韓國的文化有尊重長輩的思想,而且這種思想重要得連語言都受到了影響,在日常生活中,除非注意遵守這種禮儀,要不然就被叫成沒有禮貌的人,真是丟臉的事情!
於是韓國的文字,雖然發明韓國語文在科學上的過程很精彩,可是,不是在短期以内可以徹底地說出來的,所以我會給你們談一談韓國文字的歷史,在這個故事裏,不能不說到的主要人物是韓國朝鮮時代的<世宗大王>。韓國文字是比較新的文字制度之一,<世宗大王>在一四四五年才開始發明的,韓文發明以前的兩千年當中,韓國用的文字就是從中國傳遞來的中國文字,在基本上,用外國的文字制度來把所說的韓國話寫下來,有許多困難,因爲沒有辦法徹底傳達韓國話的意思和意義,而且,當時除了韓國的知識分子以外,別人都沒有機會把漢字學得會,對老百姓來説,學文字是一件不可能的事,他們沒有辦法把他們的感覺、思想、農業知識等的經驗記錄下來給後人傳達。根據韓國的歷史,<世宗大王>覺得這種情形不但不公平,而且對國家的發展不好,他那個時候發明的文字制度有二十八個韓文字,主要的是它們很容易學得會,所以就形成了現在所使用的韓國文字。因為時間的關係,今天我就說到這裡,謝謝大家!