今天是語言實踐週的第一天。因為我對飲食文化感濃厚的興趣,所以選擇參加「做菜學中文」的活動。固然我很久以前已經開始學習如何做中國菜,對中國的飲食文化進行研究,可是幾乎我所有的了解都是用英文學得來的,因此很期待利用這個機會用中文直接感受到中國人的做菜習慣和風俗。我對於今天的活動有了豐富的反應,因為我覺得活動不但反映出西方人跟中國人之間做菜文化微妙的差別,而且表示不同的人面對挑戰合作跟競爭的行為如何不同。儘管如此,如果說實話,我認為最深的感想跟文化差異都沒有關係,反而跟語言能力本身有關。
自從在華語研習所開始學習,在我的腦海裡開始醞釀一個想法,就是很多能力基本上是語言的能力。換句話說,掌握詞彙或者說法會直接地影響到個人能力。比如,一個人學習跟藝術有關的詞彙跟說法,就讓他能夠分析藝術,因為學會這些說法,才能詳細地分析自己對藝術作品的反應。固然所有的人欣賞藝術時能夠回應藝術品,但是一請他們解釋自己的反應,就會發現他們只能說「喜歡」或者「不喜歡」,而說不出來一個所以然。原因在於沒有相關的語言能力,就毫無辦法解釋感覺的來源或者內容。很多能力也是這樣。當然有一些能力,比如運動能力跟語言沒有直接的關係,可是除了這些例外,大多數的能力需要語言的基礎,因為除非學會有關的語言使能力經過千錘百煉,否則不能徹地掌握能力。
話說回來,雖然我知道怎麼做麻婆豆腐跟宮保雞丁,可是因為沒有有關的中文能力,今天利用中文思考的時候,做得遠不如用英文思考的時候做得那麼好。原因何在?原因在於我強迫自己一直用中文思考,克制用英文思考的慾望,所以缺乏能力計劃做什麼,因此,簡單地說,我缺乏做菜的能力。我認為之所以用中文思考的時候做菜做得不好,是因為我的中文能力不足以形容做菜的動作,而且自己也缺乏安排食譜進行步驟的能力。
反過來說,因為我在跟做菜有關的英文詞彙方面的缺點比較少,所以用英文做菜,做得比用中文好多了。
總而言之,雖然參加今天的活動碰到了一些語言的障礙,可是讓我發現繼續學用中文做菜對我的中文進步的重要性。下一步就是要找到一些好的食譜......