|
(續上文)
析。黃正德(1984)以「詞彙完整性假說」(LIH)檢視詞彙離析的現象,認為現代漢語離合詞的離析破壞了詞的完整性,鄧守信(1999)則提出「詞彙重新解釋」(RRI)來解釋現代漢語離合詞的離析現象。離合詞在詞法中是詞,其在句法中的離析是經過「詞彙重新解釋」(RRI)的過程,即在句法中,離合詞透過這個機制的運作,可以依其句法功能的需求而離析;離析之後,豐富了語言的表達面向,但並未破壞詞法中詞的特性語義凝結的事實,[XvYn]w這個詞並未因為離析而成為兩個詞。如外來詞「幽默」本身是詞,在句法中可以離析為「幽了他一默」,但並未破壞「幽默」的完整性,不會因離析而變成「幽」和「默」兩個詞。這就是「詞彙重新解釋」(RRI)的機制所帶動的現代漢語離合詞在句法中的離析現象。
為何離合詞在句子要離析?此為功能取向,也就是藉由離析結構來表達以下的各項功用,包含:
一、插入時態成分,如「了1」、「過1」、「著」、「的」、「~起~來」和「時相」等成份,藉此呈現動詞內部時間結構;
二、插入補充成分,如「時量」、「動量」、「重疊」及「個」等成份,藉此補充說明整體的動作行為量,是具體量,也可以是抽象量;
三、插入修飾成分,如「領屬」、「描繪」及「什麼」等成份,藉此修飾行為或狀態的具體性質或動作行為的程度;
四、前移強調:凸顯述論的焦點,強調話題或指稱的討論或評述意涵。
用此功能取向的概念解釋離合詞的離析形式,可以讓學生依其表情達意的需求而插入適當的成份,豐富他們的語言表述。以「生氣」為例,可以由插入成份來體現「生氣」一詞在句法中離析的四種功能,如:
他生著氣呢,你別再去惹他。
體現的是「生氣」這個離合動詞的時態特性的功能。
為了這件事,他足足生了三天的氣。
體現的是補充說明「生氣」這個離合動詞的量化功能。
你幹嘛生那麼大的氣啊?
體現的是修飾「生氣」這個離合動詞的狀態程度。
這種氣你就別生了吧,一點都不值得。
體現的是凸顯對「生氣」這種行為的可討論性,並進一步加以評述。
關於現代漢語離合詞的離析結構教學,一直是對外漢語教學的難點,以李大忠(1996)針對日本學生的偏誤調查顯示,現代漢語離合詞的偏誤現象有如下幾個大項:
(接下頁)
|
編號
|
偏 誤 類 型
|
例 句
|
|
1
|
著、了、過不知往何處放
|
他們鼓掌著歡迎我們。
我起床了就去操場鍛煉身體。
|
|
2
|
重疊問題
|
我們每天都在校園裡散步散步。
|
|
3
|
帶賓語問題
|
我們談話了很多事情。
|
|
4
|
結果補語的位置
|
上課完,我去看電影。
|
|
5
|
時量補語
|
我和朋友在宿舍談話了兩個小時。
|
|
6
|
情態補語
|
孩子們唱歌得非常好。
|
|
7
|
趨向補語
|
她唱完,又跳舞起來。
|
|
|