主題演講

 ICLP Bulletin

 

 

(續上文)

 

其他如離析結構部分,老師亦表示還有很多需要努力的地方,很多問題尚未妥善處理,只是一個概論性的框架,希望有興趣的同好能更進一步研究分析,提供華語教學之用。

老師亦有現代漢語離合詞之診斷式測驗題型,有興趣者歡迎洽詢。

 

參考書目

1.專書

呂叔湘. 1991.《漢語語法分析問題》。上海:商務印書館。

陸志韋等. 1975. 《漢語的構詞法》(修訂本)。香港:中華書局。

趙元任. 1968/丁邦新譯,1981《國語語法—中國話的文法》。台北:學海出版社。

朱德熙. 1982 《語法講義》北京:商務印書館。(2004年第10)

趙金銘. 1997.《漢語研究與對外漢語教學》。北京:語文出版社。

楊慶蕙. 1995.《現代漢語“離合詞”用法詞典》。北京:北京師範大學出版社。

齊滬揚. 2000.《現代漢語短語》,張斌主編。上海:華東師範大學出版社。

鄧守信. 1975/1984中譯.《漢語及物性關係的語意研究》。台北:學生書局。

2.學位論文

朴庸鎮. 1999.《漢語詞法與句法的界面》,台北:國立台灣師範大學博士論文。

黃曉琴. 2003.《離合字組的語義研究》,北京:北京師範大學中文學博士學位論文。

易荷梅 2007 《現代漢語「離合詞」的研究及其在教學上之運用的探討》台北:台灣師範大學。

3.期刊論文

王海峰. 2002.〈現代漢語離合詞離析動因芻議〉,《語文研究》第3期,29-34

施茂枝. 1999.〈述賓複合詞的語法特點〉,《語言教學與研究》第1期,123-134

趙淑華、張寶林. 1996.〈離合詞的確定與離合詞的性質〉,《語言教學與研究》第1期,40-51

鄧守信. 1985.〈漢語動詞的時間結構〉,《語言教學與研究》第4期,7-17。收錄於《漢語語法論文集》,261-268

  . 1997.〈離合詞的結構特點和語用分析—兼論中高級對外漢語離合詞的教學〉,《漢語學習》第1期,32-35

英文參考書目

1.專書

Her, One Soon. 1997. Interaction and Variation in the Chinese VO Construction. TaipeiCrane.

Teng, Shou-hsin. 1975. A Semantic Study of Transitivity Relations in Chinese. Berkeley, CA: University of California Press.

Teng, Shou-hsin. 2003.《對外漢語教學語法》(A Pedagogical Grammar of Chinese.) (First Draft)

Waltraud, Paul. The Syntax of Verb-Object Phrases in Chinese Constraints and Reanalysis.

Teng, Shou-hsin. 2005.《漢語語法論文集》(Study on Modern Chinese Syntax). 台北:文鶴出版有限公司。

(接下頁)

 

 

上一頁

下一頁